| 释义 |
〔Garnett〕British translator of Russian literature who introduced the works of Tolstoy, Dostoevsky, and Chekhov to the English-speaking world.加尼特,康斯坦茨·布莱克:(1861-1946) 英国的一位俄国文学翻译家,把托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基和契诃夫介绍给了讲英语的国家〔rise〕"Ascend above the restrictions and conventions of the world, but not so high as to lose sight of them" (Richard Garnett).“上升到超越世俗的限制和风俗习惯的高度,但是不要高到看不见它们” (理查德·加尼特)。 |